{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/2/context.json","@type":"sc:Manifest","@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/04c1fc1b-f46a-46dc-993f-c49851175d90/manifest","label":"gaa_scholar-s-carved-bamboo-arm-rest_225_225","metadata":[{"label":"Identifier","value":"gaa_scholar-s-carved-bamboo-arm-rest_225_225"},{"label":"Citation","value":"Object Name, Date Original (if known), GettDigital: Asian Art Collection, Special Collections / Musselman Library, Gettysburg College, Gettysburg, Pennsylvania, Access Date, Link to Item"},{"label":"Repository","value":"Special Collections and College Archives, Musselman Library, Gettysburg College"},{"label":"Inventory Number","value":"225"},{"label":"Part of","value":["Asian Art GettDigital Collection"]},{"label":"Provenance","value":"The Estate of Prof. Frank Kramer"},{"label":"Genre","value":["Artifacts"]},{"label":"Object Location","value":"WHM.2"},{"label":"Date","value":"D:00 M:00 Y:1875 - D:00 M:00 Y:1925"},{"label":"Date Original","value":"Late 19th-early 20th century CE"},{"label":"Era","value":["Republican period","Qing dynasty"]},{"label":"Measurement","value":"Height: 20.5 cm; Width: 7 cm; Thickness 9 mm"},{"label":"Medium","value":["Bamboo"]},{"label":"Country of Origin","value":["China"]},{"label":"Description","value":"Poetry, calligraphy, and painting are regarded as the Triple Excellence of China's greatest arts. No life matter is considered complete without the artistic rhythm of poetry that adeptly conveys the profundity of the Chinese's heart. Whether expressed in the format of poem, prose, or lyrics, the poet's subjects are mostly love, longing, and parting in its infinite extent. The stylistic schemes are usually stylized language, imagery, allusion, and parallelism. This short and lovely poem, written in the fluid calligraphic xingshu style, is a self expression for the Chinese gentleman, his haunting personal expression of nostalgia that is echoed in the melancholy of the autumnal atmosphere.* It is a fine example of parallelism in which the transience of nature's beauty is used as an analogy for the poet's transitional sentiments experienced at the transience of seasons, a silent cry in sympathy with the separated lovers. The poet composedly uses metaphor and implication rather than explicitly expressing his feelings. He carves on the back of a bamboo arm rest his appreciation of the season and his longing for a friend (or loved one) who is far away by using a borrowed persona (a bird). The poem is suffused with the emptiness of nonbeing in front of the stillness of the vast lotus pond. The colors of the pond, leaves, and lotus blossoms are the most compelling manifestation of the changing season. The only tangible witness of the anguish of the heart is the bird. Here, the language of poetry magically conjures the self in an utter void that is parallel with the fleeting autumnal season. An elegant carving of lotus leaves on the surface of the bamboo beautifully illustrates the calligraphy of a poem by an unknown author, carved on the inside of the piece and translated below: The red lotus blossoms and the green leaves have been present the entire autumn, You rose up to the veranda and looked down on the green water below; The gentle breeze brushes through a wide field of lotus covering ten li, The bird flew again and perched upon the pavilion across the lake. Bamboo is the most important plant to the Chinese. Used as a medium in stylized presentations, it effectively denotes the Chinese gentleman's endurance and courage. In this carving, the natural color of bamboo has been embellished by a reddish finish to lend a sense of time. The dating of this piece poses certain difficulty since there is no signature by the author. However, the medley of form, tone, and feelings, elegantly illustrated with the image of lotus leaves and brushwork calligraphy, have successfully conveyed vast spectrum of human love and longing, joy and melancholy, serenity and poignancy. * This poem was carved in the very attractive and fluid xingshu script, a style that lies somewhere between the kaishu (regular) and caoshu (grass) scripts in that at times the strokes are controlled and regular and at other times free and flowing. Dr. San-pao Li, Professor Emeritus and a master calligrapher at the Asian Studies Department, California State University Long Beach, has gracefully granted his help in deciphering and translating the poem."},{"label":"Title","value":"Scholar's carved bamboo arm rest"},{"label":"Rights","value":"Materials available through GettDigital encompass a wide range of works, many of which are in the public domain. However, some items may still be protected by copyright or other intellectual property rights. Users are responsible for determining the copyright status of materials and ensuring compliance with all applicable laws when reproducing or publishing these works. Items in our GettDigital Collections are for educational use. For assistance in understanding rights, obtaining permissions, or requesting files for publication or research purposes, please contact us at <a href=\"www.gettysburg.edu/special-collections/ask-an-archivist\">www.gettysburg.edu/special-collections/ask-an-archivist</a>"},{"label":"Reference URL","value":"http://cdm16274.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p4016coll6/id/2213"}],"description":"Scholar's carved bamboo arm rest","sequences":[{"@type":"sc:Sequence","canvases":[{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/04c1fc1b-f46a-46dc-993f-c49851175d90/canvas/_1","@type":"sc:Canvas","label":"gaa_225bk","height":2732,"width":1088,"images":[{"@type":"oa:Annotation","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/23b3e2bd-96a0-49ae-9e06-887a9cc895e8/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/23b3e2bd-96a0-49ae-9e06-887a9cc895e8","profile":"http://iiif.io/api/image/2/level2.json","tiles":[{"width":512,"scaleFactors":[1,2,4,8]}]},"height":2732,"width":1088},"on":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/04c1fc1b-f46a-46dc-993f-c49851175d90/canvas/_1","metadata":[{"label":"Identifier","value":"gaa_225bk"},{"label":"Title","value":"Back"},{"label":"Reference URL","value":"http://cdm16274.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p4016coll6/id/2212"}]}],"thumbnail":{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/23b3e2bd-96a0-49ae-9e06-887a9cc895e8/full/500,500/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","height":500,"width":500}},{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/04c1fc1b-f46a-46dc-993f-c49851175d90/canvas/_2","@type":"sc:Canvas","label":"gaa_scholar-s-carved-bamboo-arm-rest_225","height":2732,"width":1112,"images":[{"@type":"oa:Annotation","motivation":"sc:painting","resource":{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/b82a1350-f522-4138-84e4-4569ec269a17/full/full/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","format":"image/jpeg","service":{"@context":"http://iiif.io/api/image/2/context.json","@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/b82a1350-f522-4138-84e4-4569ec269a17","profile":"http://iiif.io/api/image/2/level2.json"},"height":2732,"width":1112},"on":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/04c1fc1b-f46a-46dc-993f-c49851175d90/canvas/_2","metadata":[{"label":"Identifier","value":"gaa_scholar-s-carved-bamboo-arm-rest_225"},{"label":"Title","value":"Front"},{"label":"Reference URL","value":"http://cdm16274.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p4016coll6/id/2211"}]}],"thumbnail":{"@id":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/b82a1350-f522-4138-84e4-4569ec269a17/full/500,500/0/default.jpg","@type":"dctypes:Image","height":500,"width":500}}]}],"thumbnail":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/23b3e2bd-96a0-49ae-9e06-887a9cc895e8/full/300,300/0/default.jpg","logo":"https://iiif.quartexcollections.com/gettysburg/iiif/logo"}